Simetria
08 jul 2010 1 Comentário
em Diário Tags:Keane, Música, Perfect Symmetry, Santinhos, Simetria
Costumo dizer que gosto de um filme, uma música, ou um livro quando sinto um nó no estômago, até um certo desconforto em certas horas. Isto acontece sempre com as músicas do Keane, pra entender melhor, deixo uma delas pra vocês, Perfect Symmetry, que deveria ter sua letra impressa em santinhos e distribuidas pelas ruas, e ainda http://betina.wordpress.com, melhor referência é impossível.
Perfect Symmetry - Simetria Perfeita
Keane
I Shake through the wreckage for signs of life
Scrolling through the paragraphs
Clicking through the photographs
I wish I could make sense of what we do
Burning down the capitals
The wisest of the animals
Vasculho destroços em busca de formas de vida
Rolando parágrafos
Clicando em fotografias
Eu queria poder entender o que fazemos
Incendiando capitais
O mais sábio dos animais
Who are you?
What are you living for?
Tooth for tooth
Maybe we’ll go one more
Quem é você? Para que você vive?
Dente por dente, talvez mais um…
This life is lived in perfect symmetry
What I do
That will be done to me
Esta vida é vivida em perfeita simetria
O que eu faço, é o que será feito a mim
Read page after page of analysis
Looking for the final score
We’re no closer than we were before
Li páginas e páginas de análises
Procurando pelo resultado final
Não estamos nem um pouco perto
do que já estivemos antes
Who are you?
What are you fighting for?
Holy truth
Brother I choose this mortal life,
Quem é você e pra que você luta?
Uma verdade santa? Irmão, eu escolho esta vida mortal
Lived in perfect symmetry
What I do
That will be done to me
As the needle slips into the run-out groove
Love
Maybe you’ll feel it too
Que é vivida em perfeita simetria
O que eu faço, será feito a mim
Quando a agulha toca aquela faixa já desgastada
É amor – talvez você sentirá isso também
And maybe you’ll find life is unkind
And over so soon
There is no golden gate
There is no heaven waiting for you
E talvez você achará que a vida não é justa
E que ela é muito breve
Que não há um portão dourado
Nem um paraíso à sua espera
Oh boy, you oughta leave this town
Get out while you can
The meter’s running down
The voices in the streets you love
Everything is better when you hear that sound
Você deveria deixar esta cidade
Sair enquanto pode, o tempo está acabando
As vozes nas ruas que você ama
Tudo fica melhor quando você ouve este som
Spineless dreamers
Hide in churches
Pieces of, pieces of
Rush hour buses
I dream in e-mails
Worn-out phrases
Mile after mile of just
Empty pages
Sonhadores covardes se escondem em igrejas
Pedaços de pedaços de ônibus na hora do rush
Eu sonho em e-mails, frases desgastadas
Milhas e milhas de páginas vazias
Wrap yourself around me
Wrap yourself around me
Envolva-se em mim
Envolva-se em mim
As the needle slips into the run-out groove
Maybe you’ll feel it too
Maybe you’ll feel it too
Quando a agulha toca aquela faixa já desgastada
Talvez você sentirá isto também
Talvez você sentirá isto também
Spineless dreamers (Maybe you’ll feel it too)
Hide in churches (Maybe you’ll feel it too)
Pieces of, pieces of
Rush hour buses
I dream in e-mails
Worn-out phrases
Mile after mile of just
Empty pages

jul 12, 2010 @ 10:08:06
Just love it…